私達のお客様からの声
 

このページでは、Japan-Hawaii-Travel.comとTravel-Hawaii有限会社のお客様からいただいたコメントの一部をご紹介します。 Japan-Hawaii-Travel.comをご利用いただいた際には、ぜひ なたのご感想をEメールでお聞かせ下さい。

 

梶さま

この度は、いろいろとご手配いただきまして有難うございました。ホノルルのアロハエア−のカウンタ−で、無事すべてのク−ポンを受け取り、その後の旅行は大変スム−ズに進みました。今回は、ハネム−ン以来2回目のハワイ旅行だったのですが、おかげさまで、またいろいろと楽しい思い出が増えました。
主人も私もハワイは大好きで、また必ず旅行したいと思っていますのでそのときはまた是非宜しくお願いいたします。
それから、カ−ド決済のレシ−トが届きました。
それではまた
今井田

 

アロハ

ブランドンさん、藤本です。ハワイから一昨日帰ってきました。ちゃんと予約していただいてました。(^-^;;そしてレシートも家に送られていました。色々ご尽力いただき感謝します。マウイ非常に素敵なところで気に入ってしまいました。ナピリは穴場ですね。リクエストも通っていて景観の良い部屋に通していただきました。しかも一階だったので芝生も目の前で天国みたいでした。ギリギリなのに不満も言わずに力になってくださりブランドンさんへ感謝の気持ちで一杯です。

非常にのんびりと時が流れていて疲れが取れましてまた行きたいです。本とに りがとうございました。
ブランドンさんお元気で。
マハロ
藤本  千枝

 

梶様:
こんばんわ。無事カウアイ島より帰ってきました。すばらしい自然に囲まれたところで感激しました。レンタカー、ホテルともに、滞りなく行程がすすみました。お世話になりました。 りがとうございました。

和泉田 好美

 

ブランドンさん

メールどうも有難うございました。

お蔭様で、とても楽しいハワイ旅行でした。
質問やリクエストにも丁寧、かつ速やかに対応してくださり、とても感謝しています。有難うございました。

お返事おまちしております。
橋本明子

 

Dear Brandon

I really enjoyed everything there in Hawaii, especially Big Island.
Thank you very very much for your arrangement.

Take care
S. Yamaguchi, Japan

 

この度はいろいろとお世話になり誠に りがとうございました。また支払いの件につきましてお電話わざわざ頂き りがとうございます。今回の旅行ではひさしぶりに2人でのんびりすことができ大変楽しく過ごさせていただきました。
ハワイは新婚旅行で訪れた思い出の地ですのでしばらく離れてくらしている私共にとりまして特別な旅行だったことは言うまでも りません。またハワイを訪れる機会が りましたら、是非またお手伝いお願いできたらと思っております。
末筆ながらお礼まで。
斉藤  光司

 

Dear ブランドン in Hawaii
2000年9月14日(木)

来月Hawaiiに行きます。イエイ♪o(^-^o)V
先週の日曜日に、新宿のXXXで予約をとって来たのですが、結局XXXではエアチケットだけ買うことにして、ネットで探したHawaiiの旅行代理店でホテル予約することにしましたー。現在、仮予約中です。だって、XXXの見積りでは「○○HOTELのパーシャルオーシャンビューで、xxxxx円です。」と言われていたのが、なんと「○○HOTELのオーシャンフロント&ワイキキラナイでHertzのコンバーチブル込み」で、しかも1万円もオツリが来ることになっちゃったからです!!
そりゃもう、XXX却下却下。(笑)ただ、このHawaiiのエージェントが信頼出来るかどうかが問題なわけで・・・。
対応してくれたのは、ブランドンさんという日本語が話せる外人(つまり日本人スタッフではない)。 まず最初は、faxにて連絡。翌日すぐにメールが来ました。希望のhotelには空きが って、予約可能らしい。しかも、めちゃ安だぁー♪(笑) さっそく国際電話。ローソンのロッピーで買ってきたAT&Tのプリペイドカードで通話するから、1分35円なの。奥様、賢いでしょ?(^_-)-☆結局数回、メールやら電話やらのやり取りをして、「支払いはクレジットカードです。」という話も出たので、私、最後にぶっちゃけて質問してみちゃいました。

Hawaii着いてから、「予約 りませんけど。」とか、 る?

(笑)
自分では結構大胆な質問した気でいたんですけどね。(笑)
でも、ブランドンさん日本人担当で慣れているのか一笑にふして、こんな説明をしてくれました。
「予約確認番号を教えるので、直接ホテルに電話して確認してもいいですよ。」

「お、そんなことも出来るのか♪」と思っていたら、その後すぐにブランドンからこんなメールが来ました。

>先程の大事な確認番号
>
>HERTZレンタカー確認番号:x21xxxxx7x6
>WAIKIKIホテル確認番号:x4x6x3xx
>
>確認して頂いて安心したらご連絡下さい。内の会社は本当に存在していますよ。
>心配しないで下さい。お返事をお待ちしております。
>宜しくお願い致します。 (-:}
>
>Aloha,
>Brandon

「先程の大事な確認番号」なんて、ちょっと日本語オカシイんですけど…。(笑)
とり えずこの予約番号で、○○ホテルの日本予約センターに問い合わせたところ、なんと私のフルネームが引っ張り出されて来ました!ナイス、ブランドン!!疑ってゴメンよー(笑)
だってネットでお買い物するのも、それなりにドキドキするんだもん。それが海外旅行の宿泊予約だから…。許してね、ブランドン。(笑)

旅行がうまく行ったら、ブランドンの会社、みんなにも紹介しまーす、安いよ♪
とり えず安心しつつ、まだ何か るかもしれないし…ね。 とは旅行が終ってから…。(^^ゞ

 

Dear Brandon-san

We enjoyed Hawaii very much. Thank you very much for your assistance for our travelling. I will visit Hawaii in this December again to attend a scientific meeting. So I again need to reserve a room. Could you please reserve a room in Outrigger Waikiki on the Beach from Dec 13 to 20 (7 nights) without rental car for me. The schedule may be changed, so, if you can hold the reservation without charge for about a month, it would be more than happy. Please let me know your advise.

With best regards,
Takeda Masahiro

 

Brandon様
ハワイ島では いろんなビーチでシュノーケリングをし、カウアイ島では ヘリコプターツアーに参加したりポイプのビーチでブギーボードしたりと、とても楽しめました。
コンドミニアムも広くて、リラックスできる雰囲気でした。
おかげさまで とても快適に旅行できました。 りがとうございました。
Mahalo 
Otuka Mariko

 

ブランドン様

お久しぶりです。愛知県 谷市の小松です。ロイヤルガーデンホテルは本当にすばらしいホテルでした。いろいろな方々にお世話になりたのしむことができました。今回は結婚式でハワイへ行きましたが、こんどはレジャーで行こうと思っています。その時はよろしく御願い致します。

ハワイでの挙式(ジョンドミニス教会)の写真を添付します。
本当に りがとうございました。

アロハ  信介